继《颠倒乾坤》之后,美国著名黑人影星埃迪·墨菲和著名导演约翰·兰迪斯再度联手合作了这部“被搬到当代30年代的浪漫喜剧片”,活泼生动和迂回曲折的情节中穿插着插科打诨的滑稽场面,奇特的对话和即兴创作为影片增加了生气。影片的处理方式十分罕见:不仅将黑人置于核心的地位,由黑人扮演重要的角色,且没有将黑人表现为肮脏的穷人。此前并未接触喜剧题材的埃迪·墨菲在表现出了无与伦比的喜剧天才和感召力,为其演艺生涯打开了一个新的领域。可同埃迪·墨菲相媲美的是两位男演员詹姆斯·厄尔·琼斯和阿塞尼奥·霍尔,演技都很出色。在第61届奥斯卡上,此片获最佳服装设计和最佳化装奖的提名。
...详情

经典台词

  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it just me, or does every woman in Queens have some kind of an emotional problem? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Randy Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's hear for my band, Sexual Chocolate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He helped Joshua fight the battle of Jericho, he helped Daniel get out the lion's den, he helped Gilligan get off the island. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If lovin' the lord is wrong, I don't want to be right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [while Prince Akeem is getting a bath] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The royal penis is clean. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you see, my son, there is a very fine line between love and nausea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, I know what I like, and I know you know what I like, because you were trained to know what I like, but I would like to know, what do you like? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at Black Awareness Rally] But you know, when I look at these contestants! For the Miss Black Awareness Pageant, I feel good! I feel good, because I know there's a God somewhere! There's a God somewhere! Turn around ladies for me please! You know there's a God who sits on high and looks down low! Man cannot make it like this! Larry Flynt! Hugh Hefner! They can take the picture, but you can't make it! Only God above, the Hugh Hefner on high, can make it for ya! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in audience to Akeem] Apparently these are the best women Queens has to offer. Pick one and let's go home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Be patient, my friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you love Him? Do you feel joy? Say "Joy"! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joy! Can I get an "Ahe-men"? Don't be ashamed to call His name! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Awareness Woman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, Lord! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only God can give that woman the kind of joy she has right there! Make a joyful noise unto the Lord! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am very happy to be here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amen! Yes, sir! Can I get an "Amen"? Ha! Ha! I don't know you what you come to do, but *I* come to praise the name! Lord, Lord! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maurice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. McDowell? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 26 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maurice 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ef0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's some people here to see you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're not from McDonalds are they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reverend Brown: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Girl, you look so good, someone ought to put you on a plate and sop you up with a biscuit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cleo McDowell meets the Queen of Zamunda] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know whether to shake your hand, or kiss it, or bow, or what. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chuckles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I feel like breakdancing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goddammit. If a man wants to call himself Muhammed Ali, I say Muhammed Ali. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mama call him Clay - I call him Clay. Cassius Clay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And when I say the boy has his own money, I mean THE BOY HAS HIS OWN MONEY. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maurice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I started out mopping the floor just like you guys. But now... now I'm washing lettuce. Soon I'll be on fries; then the grill. And pretty soon, I'll make assistant manager, and that's when the big bucks start rolling in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cab Driver: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This shitty enough for ya? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, this will be fine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I met Dr. Martin Luther King Jr. one time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sweets: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man, you lyin'. You ain't never met no Martin Luther the King. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But when I marry, I want the woman to love me for who I am, not because of what I am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And who are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am a man who has never tied his own shoes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wrong. You are a PRINCE who has never tied his own shoes. I tied my own shoes once. It is an overrated experience. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] She's your Queen-to-be. A Queen-to-be forever. A Queen who'll do whatever his highness desires. She's your Queen-to-be. A vision of perfection. An object of affection to quench your royal fire. Completely free from infection. To be used at your discretion. Waiting only for your direction. Your Queen-to-be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Time does fly fast, my son. It seems only yesterday I ordered your first diaper changed. Now you're a man about to be married. She will give you much pleasure, don't you think? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not sure if I'm ready. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Son, I know we never talked about this. I always assumed you had sex with your bathers. I know I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fascinating. Semmi, look at this. America is great indeed. Imagine a country so free, you can throw out broken glass on the streets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Landlord: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 19f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, here we are. There's only one bathroom on this floor, so you're going to have to share it. We got an insect problem, but you boys from Africa are used to that. And another thing, don't use the elevator. It's a death trap. This is the place I was telling you about. It's real fucked up. Got just one window facing a brick wall. Used to rent it to a blind man... damn shame what they did to that dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look... me and the McDonald's people got this little misunderstanding. See, they're McDonald's... I'm McDowell's. They got the Golden Arches, mine is the Golden Arcs. They got the Big Mac, I got the Big Mick. We both got two all-beef patties, special sauce, lettuce, cheese, pickles and onions, but their buns have sesame seeds. My buns have no seeds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am Akeem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lisa McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's nice to meet you, Akeem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have recently been placed in charge of garbage. Do you have any that requires disposal? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lisa McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. It's totally empty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When it fills up, call me. I will take it out most urgently. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lisa McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's good to know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you think of garbage, think of Akeem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is of no consequence to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am looking for my son Akeem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, you would share your bed, and your fortune, with a beautiful fool? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is the way it has always been with men of power. It is tradition. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now let's see if you can defend yourself, you sweat from a baboon's balls. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Apparently these are the best women Queens has to offer. Pick one and let's go home. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But where in New York can one find a woman with grace, elegance, taste and culture? A woman suitable for a king. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem, Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queens! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But how can a man get excited about a woman he's never seen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But it is also tradition that times *must* and always do change, my friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lisa McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So why did you come here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To find something special. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lisa McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a long way to travel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No journey is too great when one finds what he seeks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, did you happen to catch the professional football contest on television last night? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I didn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh sir, the Giants of New York took on the Packers of Green Bay. And in the end, the Giants triumphed by kicking an oblong ball made of pigskin through a big "H". It was a most ripping victory. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you want to keep working here, stay off the drugs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Telegraph Lady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fbb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You actually want to send this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? What is wrong? Read it to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Telegraph Lady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To His Majesty, King Jaffe Joffer, The Royal Palace, Zamunda. Sire, Akeem and I have depleted our funds. Kindly send 300, 000 American dollars immediately, as we are in dire straits. Your humble servant, Semmi. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [mispronounces "Semmi"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [corrects her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Telegraph Lady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pronounces it correctly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Should I make it 400,000? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Telegraph Lady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think that'd be enough? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are right. 500, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Telegraph Lady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As long as you're asking, why not go for a cool million? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You do not think that would be too much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Telegraph Lady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Naah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, what's up, brother? You a little late for the Christmas pageant. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am King Jaffe Joffer, ruler of Zamunda. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have a seat. Chair number two will be ready in a second. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [touching the King's clothing, made from a stuffed lion] This is beautiful. What is that? Velvet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi, you have disgraced yourself, and you must be punished. Confine yourself to our royal suite at the Waldorf-Astoria. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Oha] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And see that he puts on some decent attire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the rose bearers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I want you to bathe him thoroughly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, thank you, Your Majesty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking on the phone] Yeah, King Jaffe Joffer's room, please. Yeah, hello, King? Yeah, Cleo McDowell here. Yeah, King, both the kids are here... together. Right. 2432 Derby Avenue, Jamaica Estates. Right. Now, King, I was wondering if - hello, King? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A prince. He's a prince. Oh, Lisa, you did it this time. You hit the jackpot. Your little goat herder makes Darryl look like a welfare case. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Our son cannot consort with such a girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now wait a minute! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know you have been inconvenienced. I am prepared to compensate you. Shall we say one million American dollars? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very well then. Two million. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't have enough money to buy my daughter off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] Nonsense. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen Aoleon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jaffe, apologize to Mr. McDowell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will do no such thing. The man is beneath me and so is his daughter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 81 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't care who you are. This is America, Jack. Say another word about Lisa, and I'll break my foot off in your royal ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd2 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good morning, my neighbors. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Voice: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey. Fuck you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. Yes. Fuck you, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I haven't had sex since I got to America. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not Akeem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Landlord: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at Akeem's award from McDowell's] What is this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Landlord: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A photograph. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is this - McDowell's? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Landlord: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a place on Queens Boulevard. I think he works there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [offended] My son *works*? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh there they go. There they go, every time I start talkin 'bout boxing, a white man got to pull Rocky Marciano out their ass. That's their one, that's their one. Rocky Marciano. Rocky Marciano. Let me tell you something once and for all. Rocky Marciano was good, but compared to Joe Louis, Rocky Marciano ain't shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • King Jaffe Joffer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do not alert him to my presence. I will deal with him myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [homage to Darth Vader] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know how to mop don't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Leaving the mop inside the wheely-bucket begins maneuvering it back and forth along the floor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cleo McDowell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't use the bucket. It'll just confuse you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stuck-Up girl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I only date a man if he has a BMW. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tough girl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm almost single, my husband's on death row. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Strange Woman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was Joan of Arc in my former life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to hold-up man] It would be wise for you to put the weapon down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hold-Up Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who the fuck is this asshole? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please refrain from using any further obscenities in the presence of these people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hold-Up Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I warned you. I will be forced to thrash you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hold-Up Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *Fuck* you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Landlord: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, now what the FUCK do you want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We desire a room. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Landlord: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, you better not be wasting my time. You got money? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Semmi holds up money] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Landlord: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on in, gentlemen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Landlord: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Stu, your rent's due, motherfucker! Now don't be pulling that falling down the stairs shit on me again, you hear! Now you conscious! Every month, the same damn thang. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's a dumb-fuck? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fcc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What does dumb fuck mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you, fuck you, fuck you! Who's next? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clarence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Saul drops garbage into the collection basket] Donations! Donations! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! I thought it was trash! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heyyy, it's the boys from Africa, how y'all doin this evenin'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, where can one go to find nice women here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You gotta get out and look, they ain't just gonna fall on your lap. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We've been to every bar in Queens. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Saul: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's where you messed up, son, you can't go to no bar to find a nice woman. You gotta go to a nice place, a quiet place like a library, there's good women there and 'erm, church, they're good girls. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Darryl Jenks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wearing clothes must be a new experience for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cab Driver: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Akeem steps in front of the cab, causing the cab to screech to a sudden halt] YOU DUMB FUCK! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prince Akeem: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take us to Queens at once. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Semmi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at America on a globe] The land is so big. The choices so infinite. Where shall we go: L.A. or New York? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935