天空之城 (1986)

  • 日本
  • |
  • 爱情  剧情  冒险
  • |
  • 2小时4分钟
8.4
力荐
0看过
0想看
  • 片       名天空之城
  • 上映时间2023年06月01日(内地)
  • 导       演 宫崎骏
  本片是吉卜力事务所的开山之作。宫崎骏受到《格列佛游记》的启发写出了这个故事,并亲自担任导演将其制作成动画电影推出。这是一出剧情跌宕、充满奇幻色彩的冒险剧。剧中的主人公是一对心底纯洁的少男少女,他们与受野心和贪欲驱使的人们对抗,力图挽救传说中的天空之城。影片画面优美,音乐动人,在播映之时打动了无数孩子的心,一时间希塔成为所有男孩憧憬的对象,而巴兹则成了所有女孩的偶像。经过了几十年,本片依然魅力不减。影片入选1987年电影旬报年度十佳影片榜,一部经典动画作品。   该片是宫崎骏的第三部作品,也是吉卜力工作室推出的首部动画电影。这个空中大冒险的故事以19世纪的英格兰为背景,影片融合了盘踞在平流层的搞笑海盗家族、飞行机器人(设计灵感来自雨燕)、神秘的飞行城堡等超现实的蒸汽朋克元素。由于影片中根深蒂固的怪异元素,使得《天空之城》在当时并未获得太大的成功。宫崎骏则认为,个中原因是由于他选择了一个出身矿区的男孩(巴斯)作为影片的男主角。在此之后,宫崎骏几乎所有的作品都将主角设定为女性。   宫崎骏自评本片   “我想制作一部少年英雄为了梦想而不断拼搏的冒险故事。当时我就确信这种题材对观众没有吸引力。虽然过了一段时间后,很多人都说‘我好喜欢《天空之城》’,可是在院线发行时期却观者寥寥。当男性得到一份工作或某个职位时,他便被视作成年人。对于女性来说,身体形象就可以令她的角色成立,而对于男性来说则需要社会地位乃至命运这些看不见的东西去支撑。因此,像巴斯这类劳动者身份的少年,很难将观众吸引到电影院中来。可我希望还能再制作一部描写8、9岁少年英雄的影片。男孩,时常会悲剧性地存活于世。对于他们来说,在现今这个世上生活是多么艰苦的一件事。”
...详情

经典台词

  • Pazu: A girl just fell from the sky, boss! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [sing-song tease] Pazu loves Sheeta! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Be quiet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: Sorry, Mom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charles: Sheeta, can you make pudding? I *love* pudding! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: I get to lick the spatula! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henri: And I like chocolate cake with that. Oh, what's that frosting? It's kinda pink and swirly with... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Will you shut up? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Pazu and Sheeta] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Ah, what can I tell ya? They just really like dessert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: [as Laputa soars away] That tree's gettin' away with our treasure! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General: Muska! Just don't forget that the government put *me* in charge of finding Laputa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Don't forget that as the government's secret agent, I am in charge of *you*, General. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General: [growling contemptuously] Blast! I really hate that man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [clinging to the automobile in the chase sequence] I'd really prefer to be in the car, Mother! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [hugging Dola] Dola! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Thank goodness you're alive! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pazu: So are you. This is great! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: No it's not! My poor little ship is gone forever! Boo hoo hoo hoo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Stop with the cryin', ya big baby! I'll get you another ship! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: [stops crying] Okay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: [to Sheeta, softhearted] Oh, poor little thing. There's nothin' worse than having your pigtails shot off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [reacting to a sharp object beneath Dola's blouse] Or having your eye poked out. What have you got under there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Oh, my fault! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [takes out shining gem] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: You must've hurt yourself on these! Now, how'd they get inside my blouse? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charles: [as pirates take out their hidden jewels] *All* good pirates listen to their Mom! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: That is so true, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [after being blinded] My eyes! I can't see! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: Poor kids. I'll really miss them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sniff] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis, Henri: [encouraging Charles to fight Boss] He said Mom was ugly, now go get him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [climactic showdown] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: How appropriate that we've ended up in the throne room. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [forcefully] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Now get over here! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: This is no longer a throne room. This is a tomb for the both of us. You see, a king without compassion does not deserve a kingdom. You will *never* possess the crystal! You and I will die here, together. Now I understand why the people of Laputa vanished. This is a song from my home in the valley of Gondoa that explains everything. It says, "Take root in the ground, live in harmony with the wind, plant your seeds in the Winter, and rejoice with the birds in the coming of Spring." No matter how many weapons you have, no matter how great your technology might be, the world cannot live without love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Muska shoots off Sheeta's pigtail] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Laputa will live. I will return it to life! Laputa's power is the dream of all mankind! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he shoots off her other pigtail] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Your ears are next... unless you get on your knees and obey me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [menacingly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: I command you, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: give me that stone! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pazu: Stop right there, Muska! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [appears with a cannon in hand] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pazu: I've hidden the stone. If you do anything to harm Sheeta, you'll never get it back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: No, Pazu, listen! Run away before he kills you as well as me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Look who's here. Why don't you give me the stone, and the girl will live. Otherwise, I'll kill her! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [mockingly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Are you planning on fighting me? Go ahead, use that cannon you can hardly lift! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pazu: You can have the stone if you let me talk to Sheeta. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [with desperate pathos] No, Pazu! Get out of here, and 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: throw the crystal away! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: I'll give you one minute, starting now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [when Pazu and Sheeta are preparing to launch in the kite] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Are you up there, Sheeta, my dear? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Best ya come down right now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: But why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Uh? 'Cause you're a GIRL! A FEMALE! That's MAN'S work! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: But YOU'RE female captain! And I was born up in the mountains, I can do this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pazu: No, Sheeta! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [to Pazu] Be quiet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Dola] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: And Pazu agrees with me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: [laughing hysterically] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: The tree! We protected it, so it protects us! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: [as she watches a fight between her sons and the townspeople] Leave it to my little idiots to start a riot... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Sheeta falls from the airship in the opening chase scene] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Oh, no! There goes my crystal! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uncle Pomme: [in the underground caverns; has troubling recognizing Pazu] I can't see you clearly yet, goblin, but you sound like Pazu. And if my old eyes don't deceive me, that's a she-goblin with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [fascinated by Sheeta's glowing pendant] It's the Sacred Light! The ancient documents were true! It's not just a legend! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: What are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [reaches out to touch Sheeta's crystal; screams as its rays burn his hands] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [backs away with a gasp] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [forcefully] Tell me the spell! What are the secret words? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [as the robot climbs the stairs] Yes, I understand! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [gasps as Muska pulls her close] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [showing his true colors] It's your crystal! The force of the Sacred Light has brought the robot back to life! The way to Laputa has been opened! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [screaming] Let me go! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General: [when soldiers have gathered in observatory room on Laputa; Muska appears before them as a hologram] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General: What's going on? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Hold your tongue, commoner! You are in the presence of the king of Laputa. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General: The man has gone *crazy*! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: I thought I would show you an example of Laputa's power. We are about to celebrate the rebirth of the Laputian kingdom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [lowers crystal over the Black Stone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Prepare yourself for the thunder of Laputa! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [unleashes tremendous explosion from underside] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [soldiers observe the blast from the observatory] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: The fire of Heaven that destroyed Sodom and Gamorrah in the Old Testament. The Ramanayah referred to it as "Indra's Arrow." The entire world will once again kneel before the power of Laputa. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General: I can only say, "Well done, Muska. You're a credit to our country." As such, you deserve this reward! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shoots at hologram, to no avail] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General: Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [his gun runs out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [menacingly] I have really had enough of your incredible stupidity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [to the soldiers] Run, everyone! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [knocking Sheeta aside] You little brat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [glares with fiendish glee as he raises the crystal over Black Stone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: Goodbye! Enjoy the ride! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Observatory floor opens; General and his soldiers fall to their deaths] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Muska: [laughing maniacally] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: [escorting Sheeta toward the galley] Gotta start talkin' like a real pirate! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: [nervously] I've been practicing! Um... Harrrrr, matey! Shiver me timbers! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: [not impressed] Keep practicing... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Louie and Pazu are in Tiger Moth's engine room] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: Hey, Pop! I've finally found ya an assistant! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: [disgruntled] Stop yelling at me! I can hear you. Believe me, sometimes I wish I couldn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Pazu] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: Come on, assistant! Let's see what you can do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [whispering in Pazu's ear] Uh, hurry up. He is even tougher than my mother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: I need someone who's *mechanically* minded, not some half-baked, swashbuckling Casanova wannabe! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on the Tiger Moth, Louie is escorting Pazu to the Tiger Moth's engine room] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: Work, work, work. Busy, busy, busy, busy. Left, right, left, right. You're not here to have fun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [inside the engine room; we see the gears turning] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: As you can see, this room is loaded with all sorts of gears and gizmos! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pazu: [fascinated] Wow, this engine room is amazing! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [dumbfounded] Is *that* what it's called? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Dola decides to let Pazu and Sheeta become pirates] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [overjoyed] YES! No more swabbin' the decks! Hooray! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henri: I won't have to wash the dishes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charles: I've peeled my last potato! YEE-HAW! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: WHOOPIE! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henri: WHEE! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they all fly around and start celebrating] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: All right, me hearty, once you've taken off, you'll have to use the phone to communica... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a phone rings, Dola answers it] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: You mean *this* phone? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: She *is* good... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pazu, Sheeta: Balus. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in the galley; Sheeta is cooking when Louis happens by, standing idly around her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: Ahem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: Uh, yes? What is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [very speechless] Uhm... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: Yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [blurts out] I-I-I finished my work for the moment, and I've come to offer you my help. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheeta: Well, that's kind of you. Will you hand me those plates over there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: With pleasure, my little ang - 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [scowls when he notices one of his shipmates peeling a potato] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: What are YOU doing here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shipmate: Helping. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: I thought you said you had a stomach ache! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charles: [throwing open the door with a rose in hand] I'm in love with you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: YOU? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charles: [sheepishly] Hello. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [later, when all the pirates are helping Sheeta in the galley] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henri: [entering the room casually] Hi, is there anything I can do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dola comes thundering into Pazu's town on her automobile where her boys are brawling with the citizens] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Full speed ahead! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Louis and Henri in the distance] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Hey, boys! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: Wha - ? Hey, it's Mom! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis, Henri: [Dola drives up to Louis and Henri] Hi, Mom! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: [incensed] You chowderheads! Get your brother and hop on! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [dumbfounded] Huh? But Sheeta's hiding inside that house! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Lamebrain! They made an escape! Now step on it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: [jumping onto Dola's car] They ESCAPED? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henri: [jumps on after Louis] Hey, I wanna come! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charles: [grabbing onto the back of Dola's car] Mommy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: There's nothing worse than having your pigtails shot off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the pirates flee from Dola after they all crash through the door to the galley on the Tiger Moth] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: You blubber heads! I'm not runnin' a luxury cruise! Now get to work! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after saving Sheeta from the robot, the Dola Gang are flying off. Sheeta is crying against Pazu's shoulder] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Louis: Sheeta, you okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charles: If I did something wrong, I'd really like to apologize for it, Sheeta. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: We *all* did something wrong, wasting our time on these two kids! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uncle Pomme: The earth speaks to all of us, and if we listen, we can understand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: [playing chess with Dola] What's come over you, my dear? It's not like you to challenge a ship like Goliath. You know, the odds are against you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: I'm after treasure. That's all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: [Chuckling] I must admit, those kids are cute! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: Whaddaya mean by that, ya old fool? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: Nothing, but that little girl *does* remind me of you not so long ago! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dola: [Irritated] Who asked ya? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa: Nobody. Oh, look! Checkmate! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
  • 《天空之城》:时隔30多年,为什么还值得再看?

    《天空之城》:时隔30多年,为什么还值得再看...

    经典动画电影《天空之城》全新修复版于6月1日上映。诞生于1986年的这部作品,是宫崎骏执导的第三部动画长片,也是吉卜力工作室的开山之作,讲述少年巴鲁、少女希达寻求“天空之城”拉普达的奇幻冒险之旅。在导...

    今日影评 CCTV6专业电影栏目2023-06-04
  • 《天空之城》:开创奇幻动画新纪元的巅峰之作

    《天空之城》:开创奇幻动画新纪元的巅峰之作

    《天空之城》是宫崎骏于1986年执导的动画电影。故事发生在一个浮空岛上,人们以飞艇和机械为生活基地,这个岛屿被称为天空之城。主人公帕兹是一名机械师学徒,他与自然和谐共处,对天空之城充满热爱。然而,帕兹...

    今日影评 CCTV6专业电影栏目2023-06-10
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935