图片

(2)
影片试图通过人物的命运揭示新一代土耳其移民面对现实与传统的冲突、感性与理性碰撞的困惑与挣扎。影片曾获2004年柏林国际电影节金熊奖以及国际影评人费比西奖,是17年来第一部在柏林国际电影节获得最高奖项的德国电影。评审团主席弗兰西斯·麦克道蒙说:“我喜欢这部片子,它的题材或许并不新鲜,但导演却用了一种最强有力、最现代的手法来演绎它。” 影片中大量有关吸毒和性的描写以及歇斯底里、自虐、暴力的场面以及伴随的土耳其民歌形成了一种反差的张力。片中所表现的不同民族的文化差异所导致的社会矛盾和个人认同问题在每个有着一定历史的民族中都会存在,但影片以“勇往直前”作为解决这样的问题的方式,很难说是真正地直面这样的问题。
...详情

经典台词

  • Cahit: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you strong enough to split both of us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Selma: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you strong enough to destroy her life? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Schiller: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you want to end your life, end it. You don't have to kill yourself to do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cahit: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Punk is not dead! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sibel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Punk is not dead! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sibel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cahit! I'm getting laid! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cahit: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at Sibel and then the guy] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sibel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you see the guy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cahit: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry I ran off before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sibel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's OK. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cahit: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a mental case, you know? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sibel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kisses Cahit] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935