巴顿·芬克 (1991)

  • 美国 英国
  • |
  • 喜剧
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
      约翰·特托罗饰演一名具有社会意识的编剧新秀,从百老汇崛起,被好莱坞延揽写一部关于摔跤的B级片剧本。他住在破败的旅馆房间中搜肚刮肠,却硬是挤不出片言只语。隔壁房间却发生了种种怪事,使他有如置身于人间炼狱,脑海中发生种种荒诞可笑的幻象。
  • 获       奖
    提名1
关于影片 《巴顿芬克》是科恩兄弟正式走上国际影坛的扬威之作。1991年,这部电影一举拿下金棕榈、最佳导演、最佳男主角三项大奖,令世人瞩目。这是一个充斥象征性符号的影片,科恩兄弟在考验观众的理解能力。影片讲述是一位作家在好莱坞的灵魂之旅,充满了匪夷所思的经历、黑色幽默的暴力,命运失控的恐惧……科恩兄弟带领观众在一个的奇幻梦魇中旅行。这部电影隐喻了自由意志被压制与反压制的斗争,它也讽刺了好莱坞的商业与堕落,表现了艺术的艰难与复杂。 在这对非主流兄弟导演的作品中,人物、性格、故事,这些好莱坞电影至关重要的元素都失去了原本的意义,而成为科恩兄弟描述环境和历史的砝码。人被环境、人被社会、人被历史禁锢,是科恩兄弟一贯的主题,人已经不再重要了--虽然科恩兄弟还是保持着对人的关怀和期待,但事实是,人已经不重要了。在这个黑色而荒谬的世界中,人即使有心也会变得无力。人在社会中挣扎,如同失氧的生命,在黑暗中逐渐枯萎。 在《巴顿芬克》中,不多的人物和场景都是提炼自生活,经过夸张处理,明显带有魔幻色彩和超现实主义风格,是自卡夫卡以来的现代派思潮在90年代电影领域的体现,形成科恩兄弟影片最大的特色。巴顿·芬克在空旷寂寞的房间里恶梦般的经历,仿佛就发生在卡夫卡作品的某一页,而其中带着幻觉的荒诞性描绘又与萨特不谋而合。同时,整个片中还是营造了希区柯克式的悬念氛围。所有这些都为这部影片带来了各种各样的盛誉,科恩兄弟从此跻身世界级大师名导行列。同时,这一对编、制、导全面合作的兄弟组合,更以其近乎传奇的合作方式,为他们的成功增添了一份神秘色彩。 关于导演 美国当今声名最为卓著的独立制片旗手,当属乔尔·科恩、伊桑·科恩,这对科恩兄弟了。当习惯于好莱坞大公司娱乐作品的观众们最初看到他们作品的时候,一时间很难明了影片在说什么,是在讲一个诡异的故事,是在揭示边缘人物的生活状态,还是表达一种卓尔不群的思想,还是关于政治历史的隐喻?而科恩兄弟作品带着魔幻色彩的黑色风格、与好莱坞娱乐片截然不同的叙事手法、夸张变形的人物和情节,营造了一个独具魅力的个人影像世界,与好莱坞主流电影也有着天差地远的区别。 这对兄弟不仅以出色的作品证明了两个人之间合作的亲密无间,而且他们的工作方式也显示着兄弟组合的非同寻常。从演职员名单中,非常明确哥哥乔尔是导演,弟弟伊桑是制片,两人合作撰写剧本,但现实工作中却难以这样明确区分。科恩兄弟两个总是一起策划、一起写剧本,一起去看电影,片场上经常看到他们窃窃私语,交换着只有他们才懂的意见,甚至在生活中他们都共同抚养一个他们收养的孩子。显然,这一对兄弟的合作甚至要比双胞胎兄弟之间的合作还要密切和谐。 出生在1954年的乔尔·科恩是哥哥,三年后出生的伊桑·科恩是弟弟,他们共同生活在美国中西部的明尼苏达州,这也是科恩兄弟到念大学时才离开的家乡。乔尔·科恩在著名的纽约大学攻读电影,而伊桑·科恩则是在德州大学简短的中转以后才从普林斯顿毕业的。 1991年的《巴顿芬克》,是科恩兄弟正式走上国际影坛的扬威之作。从这部影片开始,科恩兄弟步入了他们高度风格化的影像世界。
...详情

经典台词

  • [Barton is ranting about elitist playwrights] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who cares about the fifth Earl of Bathsdrop and Lady Higgenbottom and... and... who killed Nigel Grinchgibbons? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can feel my butt gettin' sore already! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Lipnick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're only interested in one thing, Bart. Can you tell a story? Can you make us laugh? Can you make us cry? Can you make us want to break out in joyous song? Is that more than one thing? Okay! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you read the Bible, Pete? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Holy Bible? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pete: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I think so. Anyway, I've heard about it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look upon me! I'll show you the life of the mind! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you do, Fink? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I write. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah? What kind of write? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, as a matter of fact I write for the pictures. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Big fuckin' deal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want my partner to kiss your ass? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would that be good enough for you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I - I didn't mean to sound... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What did you mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I - I've got respect for - for working guys, like you... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus! Ain't that a load off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Started in Kansas City. Couple of housewives. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Couple days ago we see the same M.O. out in Los Feliz. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor. Ear, nose and throat man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All of which he's now missin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, some of his throat was there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Physician, heal thyself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good luck with no fuckin' head. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anyway. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fink. That's a Jewish name, isn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I didn't think this dump was restricted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, you confused? You need guidance? Talk to another writer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus, throw a rock in here, you'll hit one. And do me a favor, Fink: throw it hard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sex? He's a man! We wrestled! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beauty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a beautiful day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beauty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I said it's a beautiful day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. It is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beauty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's in the box? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beauty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it yours? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know. You're very beautiful. Are you in pictures? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beauty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be silly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Lipnick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look Bart, barring a preference we're going to put you on a wrestling picture, Wallace Beery. I say this because they tell me you know the poetry of the streets, so that would rule out westerns, pirate pictures, screwball, bible, roman... look, I'm not one of those guys who thinks poetic has got to be fruity. We're together on that aren't we? I mean I'm from New York myself, well, Minsk if you want to go all the way back. Which we won't, if you don't mind and I ain't asking. Now people are going to say to you, Wallace Beery, wrestling, it's a B picture. You tell them: BULLSHIT! We do NOT make B pictures here at Capitol. Let's put a stop to that rumour RIGHT now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poppy Carnahan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't pretend to be a critic, but lord knows I have a gut, and my gut tells me it's simply marvelous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Richard St. Claire: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And a charming gut it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poppy Carnahan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Res, that'll be $50 a week payable in advance, checkout time is 12 sharp but you can forget about that on account of you're a res. Now if you need anything, anything at all, just pick up your personal in-room telephone and talk to me. My name is Chet. Although we do provide privacy for the residential guests, we are also a full-service hotel including complementary shoeshine. My name is Chet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Lipnick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I run this dump, and I don't know the technical mumbo-jumbo. Why do I run it? Cause I got horse sense goddamit, SHOWMANSHIP! And also I hope Lou told you this, I am bigger and meaner and louder than any other kike in this town. Did you tell him that Lou? And I don't mean my dick is bigger than yours, it's not a sexual thing. You're a writer, you know more about that. Coffee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I sure do forget myself sometimes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hell you've got it made writing for the pictures, beating out that competition, and me being patronizing! Is the egg showing, or what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What Ted Oakam doesn't know you could almost squeeze into the Hollywood Bowl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • WP Mayhew? The writer? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • W.P. Mayhew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just Bill please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [screaming] BILL! You're the finest novelist of our time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • W.P. Mayhew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are dripping sah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The doctor, what's he gonna tell me? Can't trade my head in for a new one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I could tell you stories to curl your hair, but it looks like you've already heard em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beery wrestling picture? Could be a pip, could be a pip. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • W.P. Mayhew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I close my eyes I can almost smell the live oak. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Audrey Taylor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's chicken fat Bill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • W.P. Mayhew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well my olfactory's turning womanish on me, lying and deceitful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • W.P. Mayhew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me I just enjoy making things up. Yessah escape. Its when I can't write I can't escape myself, I want to rip my head off and run screaming down the street with my balls in a fruit pickers pail. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • W.P. Mayhew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] Gone are the days when my heart was young and gay, gone are my friends from the cotton fields away, gone from the earth to a better land I know, I hear the gentle voices calling, old black Joe. I'm coming I'm coming, oh my head is bending low, I hear the gentle... the truth my honey is a tart that does not bear scrutiny. Breach my levee at your own peril! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What a day. Felt like I couldn't sell ice water in the Sahara. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen to me belly achin', like my problems add up to a hill of beans. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay Fink, let's chow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mayhew, some help, the guy's a souse! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's a great writer... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A great souse! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't understand... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Souse! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's in pain... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Souse! Souse! Souse! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sometimes it gets so hot I want to crawl right out of my skin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Questioning Fink about Mundt] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What else? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trying to think. Nothing, really. He... he said he liked Jack Oakie pictures. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, ordinarily we say anything you might remember could be helpful. But I'll be frank with you, Fink. That is not helpful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Deutsch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Notice how he's not writing it down? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Being harassed at the USO club] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a writer, you monsters! I create! I create for a living! I'm a creator! I am a creator! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points to his head] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is my uniform! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In an off-screen drunken rampage] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • W.P. Mayhew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Honey! Where's my honey? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Barton, while trying to get Barton to go to Hollywood] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The common man will still be here when you get back. Who knows, there may even be one or two of them in Hollywood. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a rationalization, Garland. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 26 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garland 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • d59 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton, it was a joke. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wallace Beery. Wrestling picture. What do you need, a roadmap? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Think about it, Fink! Writers come and go; we always need Indians! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You think I made your life hell? Take a look around this dump. You're just a tourist with a typewriter, Barton, I live here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lipnick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't put Wallace Beery in some fruity movie about suffering - I thought we were together on that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • W.P. Mayhew: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mister Fink, they have not invented a genre of picture that Bill Mayhew has not, at one time or other, been invited to essay. Yes, I have taken my stab at the rasslin' form, as I have stabbed at so many others, and with as little success. I gather that you are a freshman here, eager for an upperclassman's counsel. However, just at the moment, I have drinking to do. Why don't you stop by my bungalow, which is number fifteen, later on this afternoon, and we will discuss rasslin' scenarios and other things lit'rary. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've got a writer here - Fink - all screwy! Says I'm producing that Wallace Beery wrestling picture; what am I, the god-damn janitor around here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I pulled off early today. Took your advice, went to a doctor about this ear. He says 'You have an ear infection, ten dollars please'. So I says 'I told you I had an ear infection, you give me ten dollars!' Well that started an argument. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chet: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Welcome to Los Angle eees, Mr. Fink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ben Geisler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell Lipnick he can kiss my dimpled ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Mastrionotti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a sick fuck, Fink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wrestler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will destroy him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've always found that writing comes from a great inner pain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry if I let you down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Lipnick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You didn't let me down Fink, or even Lou. We don't live or die by what you scribble. You let Ben Geisler down. He liked you, trusted you... and that's why he's gone, he's fired. That man had a heart as big as the all outdoors and you fucked him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935