影片最初在芬兰被禁。    本片原版1951年的《The Thing From Another World》的故事发生在北极,本片故事发生在南极。   唐纳德·普莱森斯(Donald Pleasence)是扮演布莱尔的最初人选,但他因片约冲突而无缘本片。   片中有一位名为杰德的狗演员,是狼与哈士奇的混种,不仅血统珍贵,而且还是名出色的动物演员,从不看镜头、轨道车和剧组人员。   为了打造极地封冻的景象,洛杉矶摄影棚的内景被降温至40华氏度,而当时外界温度是90华氏度。 片中没有女性角色,而且据导演约翰·卡朋特所说,原来剧组中仅有一位女性,但拍摄期间发现已经怀孕,最终还是退出了剧组。   本片是约翰·卡朋特“启示三部曲”的首部,另外的两部为1987年的《天魔回魂》和1994年的《战栗黑洞》。   本片片头模仿了1951年霍华德·霍克斯执导的《The Thing From Another World》。   本片被视作电影特效化妆领域的标杆,而本片的特效化妆师罗布·伯汀(Rob Bottin)当时年仅22岁。    本片是第一部约翰·卡朋特没有亲自担纲配乐的影片。   片中的食人花出自极为精细的特效,花瓣由12只犬舌及数排犬齿构成。   导演约翰·卡朋特的妻子阿德里安娜·巴比欧(Adrienne Barbeau)为片中麦克里迪的电脑提供配音。   在拍摄诺里斯的头部与身体分离的桥段时,特效师罗布·伯汀在头部和颈部模型中采用了极易燃的材料,而且出于连贯性的考虑,导演约翰·卡朋特认定周围场景中需要些火焰,但没想到当时房间内已经充满可燃气体,当他们划燃火柴时,整个房间都燃烧起来,值得庆幸的是,所有人毫发无损,而花费了罗布·伯汀7个月制成的特效模型却毁于一旦。    挪威人发现冰层下面有太空船的录像出自1951年的《The Thing From Another World》。   片中极地的风声是在沙漠中录制的。   穿帮镜头   ·布莱尔被带进工具棚时,从外面看窗子都被木板挡住,但从内部看却没有阻隔。   
...详情

经典台词

  • MacReady:Somebody in this camp ain't what he appears to be. Right now that may be one or two of us. By spring, it could be all of us.    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 麦克里迪:这个营地中的某些人并非人类。现在可能只有一两个。到了春天,就会变成全部。    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Childs:So, how do we know who's human? If I was an imitation, a perfect imitation, how would you know it was really me?    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 切尔兹:那么,我们怎样才能知道谁是人类?如果我是假的,一个完美的赝品,你怎么才能知道我的真假?    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • MacReady:I dunno, it's like this: thousands of years ago this spaceship crashes, and this thing, whatever it is, jumps out or crawls out and gets entombed in the ice.    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 麦克里迪:我不知道,大概是这样:几千年前这艘太空船坠毁,而这种东西跳出或者爬出来,被冰所掩埋。    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Garry:So, the Norwegians find it, and they dig it out of the ice...    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 加里:于是,挪威人发现了它,他们把它挖出冰层。    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • MacReady:That's right, Garry. They dig it up, they cart it back to their base. Somehow it gets thawed, it wakes up, probaly not the best of moods, and... I don't know, I wasn't there!    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 麦克里迪:对,加里。他们把它挖了出来,运回了基地。于是它被解冻,它苏醒了,可能情绪不佳,还有……我不知道,我又不在那!    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • MacReady:I know I'm human. And if you were all these things, then you'd just attack me right now, so some of you are still human. This thing doesn't want to show itself, it wants to hide inside an imitation. It'll fight if it has to, but it's vulnerable out in the open. If it takes us over, then it has no more enemies, nobody left to kill it. And then it's won.    复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 麦克里迪:我知道我是人类。如果你们都已经变异,那么你们肯定现在就会攻击我,所以你们当中还有人类。这种东西并不想现出原形,它躲在人体内。在必须的时候它会发威,但它在野外易受攻击。如果它控制了我们所有人,那就不会再有敌人,没人能杀它,到时它便获胜了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935