本文首发于微信公众号:骑马与砍杀中文站
骑砍中文站微信公众号
欢迎关注一波
-------------------------
翻译:Hegen@骑马与砍杀中文站
Greetings warriors of Calradia!
卡拉迪亚的战士们,你们好!
Today
we reach a landmark: it’s been oneyear since we started this weekly dev
blog. We wanted to be more available,open, and transparent, and as part
of that new approach to our communication,we started these weekly
updates to give you a sneak peek of what we arecurrently doing in the
development of Mount & Blade II: Bannerlord,introduce you to the
team that is making the game and tell you about our futureplans and
intentions…
今天是具有里程碑意义的一天:《骑砍2开发日志》已经坚持更新一周年了!为了可以和玩家以更有效、更开放、更透明的方式进行交流,我们在一年前开始了日志的更新。我们通过这些日志让玩家们对《骑马与砍杀2:霸主》的开发工作有了更直观的了解,向大家介绍游戏的制作团队的同时,还展现了我们对未来的计划与憧憬。
Today
we want to look at the path we’vetaken and sum up what has been a
really exciting and intense year. To put it ina nutshell: we are
incredibly grateful for your continued support all thesemonths. Of
course, we know isn’t not possible to please everyone. Sometimespeople
said we were spoiling things and revealing too much, while at the
sametime others argued that we were playing smoke and mirrors and not
tellingenough about the game. For some people, a certain topic was
boring, orrepetitive, while at the same time others were super excited
to read about it.
今天我们想回顾并总结下这紧张且激动的一年。简而言之,我们非常感谢大家这几个月的支持;当然,我们知道并不是所有人都满意我们的这些努力。有些人说我们透露太多而坏了兴致,有些人则认为我们在闪烁其词对游戏谈得太少;每个玩家感兴趣的点不同,同一个话题可能会使某些玩家为之一振,也会让另外一些玩家觉得冗长乏味。
But
even though we can't please everyoneand we couldn’t talk about what all
of you know want the most (and still can’t– yeah, sorry, there won’t be
a release date in this post either!), thousandsof people have read,
commented, discussed, and shared every post, every week.We feel humbled:
this is the best source of energy for a team of gamesdevelopers -- to
have a constant reminder of how much you care about Mount& Blade
keeps us riding forward to develop the best game we possibly can.
尽管我们了解这一切无法尽如人意,我们甚至知道你们最想要知道的问题就是骑砍2的发售日期,但真的很抱歉,我们就是不能说(是的,真的很抱歉。即便是这篇文章也依然不会有发售日期!)(小编注:骑砍中文站每天都会去官方帮你们催更哦~),我们知道,每周都有成千上万的玩家在阅读、评论、探讨并分享开发日志,对此我们感到受宠若惊:这是游戏开发团队的最大的动力(小编注:官方一直以来非常重视中国的玩家,没有骗你们,官方真的都看了骑砍中文站精选的各种评论)——不断提醒我们玩家有多么在乎《骑马与砍杀》,这使我们不断向前,极尽所能开发出最好的游戏。
In
these months, we have published 50 poststhat we could divide roughly
into 4 categories: technical & developmentupdates, lore, Q&As,
and community announcements (such as this one or ourposts about
Gamescom). The whole series of posts explaining parts of the Mount&
Blade II: Bannerlord lore were one of the most celebrated. We
explainedhow the Calradian Empire split into several parts and
introduced the Khuzait,Vlandians, Sturgians, Aserai, and Battanians. Our
writer had a blast divingdeeper into Calradia to introduce you to the
different factions of the game.
过去的一年里,我们发布了50篇日志(小编注:骑砍中文站之所以有69篇开发日志,是因为加上了从2011年10月9日,骑砍2正式对外宣布开始制作起,在T社官网上公开的所有骑砍2开发日志),大致可以分为四类:技术开发进程、游戏历史背景、问答环节以及社区公告(比如本文或者关于科隆国际游戏展的公告)。日志系列中解释《骑马与砍杀2:霸主》游戏历史背景是最重要的一部分。我们解释了卡拉迪亚帝国如何分裂成了几个部分,并介绍了汗国、瓦兰迪亚、斯特吉亚、阿塞莱、巴旦尼亚。我们的编辑深入卡拉迪亚向你介绍游戏中不同的派系。
There
is another type of content thatalways stirs a lot of excitement:
everything related to how modding will be inBannerlord. We are aware
that it is a really important part of the Mount &Blade experience,
and we feel lucky to have such a talented and committedmodding scene.
Our Q&A with our modding community was one of the mostcommented and
shared of all the posts, and every small piece of informationabout
modding has been widely celebrated. We're happy to see that you like
howwe're approaching modding!
还有另一类内容令人激动:即为与《霸主》MOD制作相关的内容。我们知道这是《骑马与砍杀》体验中相当重要的一部分,我们对拥有这么多才华横溢的MOD死忠粉们感到幸运而骄傲。我们与MOD制作社区的问答环节是所有日志中评论与分享最多的,关于MOD制作的每一个细节都广受称赞。很高兴看到你们对我们改进MOD制作的支持与喜爱。
We've
also talked with 19 people in ourQ&As, all of them being directly
related to the development of the game,from art to coding, through to
AI, game design, level design and some more.Except for administrative
roles, PR, and the janitor (who is a really nice guy,mind you),
representatives from every department have come to share somedetails
about their job and what they were doing for Bannerlord at the time.
Weknow that some people thought this category of posts to be the
lessinteresting, but there were always tasty snippets of information for
thoseattentive enough to look for them -- and most of you did realise
and read theseQ&As very carefully.
我们还在问答环节与19个人进行了交流,他们从美工到程序、从电脑AI到游戏策划、关卡设计等等,这些人都与游戏开发密切相关。除了行政人员、公关以及门卫(请注意,他真的是一个很好的人)之外(小编注:你没有看错,骑砍中文站真的把你们每次的精彩留言都反馈到了官方,包括要求采访门卫),每个部门的代表都来分享工作细节以及他们当时负责的任务。我们知道有些人认为这类文章索然无味,但总有只言片语供那些心思细腻的人寻找——是的,你们中的大多数人都通过阅读问答环节意识到了这些细节。
There
were other posts, with more technicalstuff or describing a feature in
particular of the game, that were usually verywell received, like the
one about inverse kinematics or siege engines. The postthat got the most
upvotes on Steam was one of these: the one about castle mapdesign. And
how could we forget our dear friend, Humphrey the Camel! Camels arenot
exactly good-humoured by nature, but Humphrey's one of a kind and
enjoyedall of the memes. Keep'em coming!
还有一些日志有更多技术性的东西或者详述了游戏的某个特性,这通常很受欢迎,比如关于反向动力学或者攻城引擎的日志。在STEAM上获得最多好评的是关于城堡地图设计的那篇文章。当然,还有我们最亲爱的朋友:骆驼汉弗莱!骆驼并非生性温和,但汉弗莱是其中最善良最招人喜爱的。精彩将会继续!
被国外玩家吐槽最多的骆驼——汉弗莱
As
you can see, all in all it's been areally intense year. We're happy to
have opened this door to talk with you.Thanks a lot for reading,
upvoting, commenting, and sharing all of these posts-- and thanks for
those who helped us to improve with their opinions andconstructive
criticism.Great things are coming, and we're looking forward towalking this path with you. May fortune favour your blade, warriors.
如你所见这是非常紧张的一年、我们很高兴能够敞开心扉与你交流。非常感谢大家的阅读、支持、评论、分享,也感谢那些提出意见与批评帮助我们不断提高的人。大事即将到来(小编注:大家稳住,大家冷静,经过缜密分析,小编有理由相信这个大事应该只是指两周之后的科隆游戏GC展),我们期待着与你携手并进。战士们,愿好运眷顾你。
As
a side note: as you have possiblyalready seen by now, we just announced
a new online tournament for Mount &Blade: Warband, brought to you
by Bladecast_TV. After the success of the Battleof Bucharest last year,
we wanted to do more to promote and grow thecompetitive scene of Mount
& Blade. Right now, these efforts will befocused on Mount &
Blade: Warband, but obviously we are also laying the foundationsfor the
future competitive scene of Bannerlord. If you want to learn more,follow
our new dedicated social media channels -- and of course, sign up
forthe tournament and test your prowess in battle against the best
warriors in Europe!
补充说明:正如你们可能已经看到的那样,我们刚刚发布了一场全新的由Bladecast_TV带来的《骑马与砍杀:战团》联赛。在去年成功举办的布加勒斯特联赛之后,我们在做更多努力发展促进《骑马与砍杀》的线下竞赛。目前我们致力于《骑马与砍杀:战团》,但显然我们也在为未来《骑马与砍杀2:霸主》的竞赛奠定基础。如果你想了解更多,请关注我们全新专用社交媒体频道——当然你也可以报名参赛,并与欧洲最优秀的战士一较高下!
(小编注:我们将在周六的微博中正式介绍这次比赛的详情
官方报道原文链接:https://www.taleworlds.com/en/Games/Warband/News/238
比赛报名地址:https://forums.taleworlds.com/index.php/topic,378312.0.html)